中国語・英語 学習ノート – 炎上勘弁

https://blog.enjo.life/

ガチャ ページ更新でランダムに記事が表示されます。

中国語: ネギと豆腐の和え物 – その心は?
中国の大豆ミートやグルテンミートの「おやつ」は肉っぽくて食べ応えもバッチリ!
Japanese: Three primary colors and Four primary colors in Japan!?
中国語: 日本の有名企業の中国名 ①
中国語: 孔子の「論語」で見る四字熟語 – 日本語と中国語の解説 読み比べ
中国語: ひょうたんで餃子をすくう – その心は?
中国語: ~のようだ・~にみえる – 好像・看起来・显得の違いと使い分け
中国語: “好”の漢字の意味と起源 – 中国語で「好き」は?
中国語: あいさつ”你好”(ニイハオ・ニーハオ)の漢字は? 「こんにちは」と同じ意味?
中国語: 難読短文に挑戦!漢字ばかりで空白なしは難しい!?
英語: 「より良い」「マシ」の区別はできる? “better”の意味は?
英語: 西暦を表すAD・BCとCE・BCEの意味と由来
中国語: 「考える」「思う」などの微妙な使い分け
英語: 「ソース」とは?身近な外来語「ソース」の意味は?
中国で最も辛い物が好まれる地域 湖南省の洞庭哥 香辣魚尾・魚排を試してみた
中国語: 試験に出ない! 数字 スラング・SNS用語 読み方と意味 一覧
英語・中国語: 英語の”make sense” – 「理にかなう」「筋が通る」の表現
英語: 英語のノイズの意味は? ノイズって悪いもの?
中国語: 「おはよう」から「おやすみ」までのあいさつ – 「こんにちは」は?
中国語: 中国人が漢字を忘れたら どうする?
一口タイプの四川灯影牛肉丝を食べてみた
英語: メールの返信が来ない!コピペで使える催促メールの例文集
中国語・英語記事: 「やばい」の意味は?
中国語: ビャンビャン麺とは? ビャンビャン麺の特徴・漢字から作り方まで 【動画付き】
夫婦別姓について考えたいこと 中国の実例からみる わかりやすいメリットや問題点・危険性
英語: いちばん長い英単語は何文字?
英語: 交通系ICカードなどでよく使われる「チャージ」とは? “charge”の意味を誤解!?
中国語: 大豆の千切り – その心は?
激安「中華タブレットPC」を買ってみた
中国語: 中国語の”你好吗?”(ニイハオマ・ニーハオマー)は「元気ですか?」として使わない!? 意味は?
中国語: 「ありがとう」は「シェイシェイ」ではなく「シエシエ」!?
中国語: 試験に出ない! 数字 スラング・SNS用語 読み方と意味 一覧
タイトルとURLをコピーしました