中国語メモ

中国語

中国語: “好”の漢字の意味と起源 – 中国語で「好き」は?

"好"[ハオ]の漢字の意味と起源は?中国語と日本語で"好"の違いは?中国語で「好き」はなんていう?「愛している」との違いは? 中国語の「ハオ」とは?「シーファン」とは?中国語の"好"の使い方といろいろな意味をご紹介します。
中国語

中国語: 中国メイクとは? ネイティブに習う本場の中華メイク

中国メイクは気になるけど、私に似合う?丸顔さんや面長さん・一重さんや二重さんに絶対に似合う、20代・30代・40代など年齢にあった、中国メイクの方法の動画や、リップやアイシャドーなどの使い方・化粧品をご紹介します。本場の中華メイクの徹底解説で、素敵なチャイボーグに!
中国語

中国語: 中国人はチャイナドレスは着ない!?

中国のイメージと言えばチャイナドレス!というくらいですが、中国人はチャイナドレスをあまり着ません。チャイナドレスは中国の伝統衣装?本物の伝統的なチャイナドレスの形は?コスプレ系やセクシー系のチャイナドレスは?「チャイナドレスとは?」という疑問について、歴史からチャイナドレス用の下着まで、詳しく解説!
英語

英語: 「より良い」「マシ」の区別はできる? “better”の意味は?

英語で「まし」「無いよりはまし」「やらないよりはまし」は?「より良い」「更にいい」「もっといいね」との違いは出せる?英語の"better"とは?区別するための自然な表現をご紹介します。また「お前よりはマシ」「死んだほうがマシ」なんて表現も!中国語での表現もあります。
美食

中国語: 中華料理は中国料理? ほとんどは日本にしかない中華料理!

中華料理と中国料理の違い - 天津飯、フーヨーハイ、酢豚、エビチリ、ラーメン、餃子、チャーハン、麻婆豆腐などの定番の中華料理は中国と同じ?違う? 実は日本で独自に考案されたり、変わっていったりした料理がほとんどです。この違いについて紹介していきます。
美食

中国語: 中華料理の激辛は四川風?四川料理の辛さは最強?最強は湖南料理!?

四川風とは?辛い料理のこと?四川料理の辛さは最強? 四川料理は辛い中華料理の代名詞? 町の中華料理店に行くと、「四川風麻婆豆腐」や「四川ラーメン」など「四川」という名前のついた辛い料理を見かけます。四川の辛さの調味料は?四川以外で中国で辛い料理は?
中国語

中国語: ビジネスのメールで使う敬称 – 性別不明の場合は? 先生って?

中国語も、英語のMs. (ミズ)や Mr. (ミスター)のように、敬称は性別によって異なります。メールを書く時の敬称の使い方は?性別が分からない場合はどうする?中国語でよく見る「先生」の意味は?そんな数々の疑問に答えます!
中国語

中国語: 加油(ジャーヨウ)は「がんばって」「がんばるよ」 – 「ガソリンを入れる」意味から

中国語で「がんばって」とか「がんばるよ」の表現は"加油"(ジャーヨウ・ジャーヨ・ジャーヨー)が使われます。「○○を頑張って」「○○を頑張るよ」という時や、丁寧に「頑張ります」という場合、本来の「車にガソリンを入れる」の表現も含めて、加油の漢字・発音・意味・使い方を見ていきましょう。
歇後語

中国語: 山の中に虎がいない – その心は?

中国語で「山の中に虎がいない」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、中国文化独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。
英語

英語: 複数形が重要な理由は? 複数形の意味・気をつける点

なぜ、英語の「複数形」は重要でしょうか?日本語には無いので普段はあまり意識しないかもしれません。状況によっては、英語の複数形はたった1文字の"s"だったとしても大きな意味をもつことになります。この記事では、複数形が重要な理由、複数形の意味・気をつける点、間違いやすい例を紹介しています。
タイトルとURLをコピーしました