中国語メモ

中国語

中国語: 「びっくりした」「驚いた」はなんていう?

中国語で「びっくりした」「驚いた」や「すごくびっくりした」「ちょっと驚いた」などはどのようになるでしょうか?文章や会話・チャットなどで使える表現をまとめて解説します。
歇後語

中国語: 死んだ豚は熱湯を恐れない – その心は?

中国語で「死んだ豚は熱湯を恐れない」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。
英語

英語・中国語: 立体図形(3D)の名前・呼び方 一覧

3Dとは?という素朴な疑問への答えとあわせて、球・半球・円柱・直方体・三角柱・五角柱・円錐・三角錐など、英語と中国語の立体図形(3D図形)の名前(呼び方)をイラスト付きで一覧にしてみました。幾何学的な名称や日常的な呼び方もあるので、解説を入れながらご紹介しています。
英語

英語・中国語: 図形の名前・呼び方 一覧

三角形・四角形(正方形・長方形)・五角形・六角形など、英語と中国語の図形の名前(呼び方)をイラスト付きで一覧にしてみました。幾何学的な名称や日常的な呼び方もあって、辞典や翻訳サイトでは分かりづらいことも多いので、解説を入れながらご紹介しています。
歇後語

中国語: 茹でたアヒル(鴨) – その心は?

中国語で「茹でたアヒル(鴨)」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。
中国語

中国語: 「本当に!?」「ウソ!?」「マジ!?」 気軽に使える否定表現

中国語で気軽に使える、あいづちとしての否定表現 - 「本当に!?」「ホント!?」「ウソ!?」「マジ!?」「ありえない!」「まさか!」「それはおかしい!」「ありえない!」「それはないでしょ!?」「とんでもない!」「それは変だよ!」などの表現を紹介していきます。
美食

中国語: ビャンビャン麺とは? ビャンビャン麺の特徴・漢字から作り方まで 【動画付き】

漢字の難しさが話題となり、バーミヤンやセブンイレブン、カルディが地域・期間限定で販売された中国 陝西(せんせい)地方の「ビャンビャン麺」について詳しく解説していきます。ビャンビャン麺の漢字や作り方の動画も掲載しています。
美食

中国語: 激烈注意!中国酒といえば「紹興酒」よりも「白酒」 違いは?

日本で有名な中国のお酒といえば「紹興酒(しょうこうしゅ)」ですが、「白酒」はご存じですか?かなり強いお酒で、火をつけて燃える様子も掲載しました。「白酒」と「黄酒」そして「紹興酒」の原料などの違いをご紹介します。
歇後語

中国語: 上等な歯ブラシ – その心は?

中国語で「上等な歯ブラシ」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。
中国語

中国語: いろいろな「終わった」の表現 – 结束了・完了・好了・完成了など

日本語で「終わった」を意味する言葉には、単に「終わった」の意味に加えて、「完成した」「ちゃんとできた」のような表現から、時には「人生終わった」のような悲観的な表現もあって、無意識に使い分けていますね。中国語にも「終わった」を意味する言葉はいくつかありますが、日本語と感覚が異なる部分をまとめています。
タイトルとURLをコピーしました