【広告】
 広告  広告は当サイトの見解を示すものではありません。

【広告】
 広告  広告は当サイトの見解を示すものではありません。

英語: 金額を表すprice, cost, charge, fare, feeの違い

英語: 金額を表すプライス(price)・コスト(cost)・チャージ(charge)・フェア(fare)・フィー(fee)・エクスペンス(expense)の意味と違い、使い方
英語のプライス・コスト・チャージ・フェア・フィーの違い

日本語の中のカタカナ英語で「プライス」「コスト」「チャージ」といった金額を表す言葉が多くみられます。
また、なじみがないかもしれませんが、カタカナで書くと「フェア」や「フィー」という単語も頻出単語です。

今回は、これらの違いをご紹介していきます。

プライス・コスト・チャージ・フェア・フィーのスペルは?

それぞれの単語の英語のスペルは、

  • プライス → price
  • コスト → cost
  • チャージ → charge
  • フェア → fare
  • フィー → fee

となります。


プライス・コスト・チャージ・フェア・フィーの意味は?

それぞれの単語の意味は、ざっくりとまとめると次のようになります。

  • price → 値段・価格・相場・市価
  • cost → 費用・原価 (主に複数形costs → 経費)
  • charge → 料金・使用料・手数料・代金
  • fare → 乗車料金・運賃
  • fee → 手数料・会費・入場料・授業料

これら以外に、"expense"は「費用」「出費」「経費」という意味で頻繁に使われる単語です。

これらは、金額を表す場合以外の意味を含むことも多いのですが、金額を表す場合では"cost"や"charge"は、名詞だけでなく、動詞としてもよく使われます。

また、"price"は、主に名詞として使われることが多いですが、動詞としても使用されることがあります。

"expense"や"fare", "fee"は名詞として使われます。("expense"は稀に動詞として使われる場合もあります。)



英語のprice, cost, charge, fare, feeの意味と使い方

英語のprice, cost, charge, fare, feeの意味を正確に理解できるよう、英英辞典(Oxford Learner's Dictionary)を見てみましょう。

  • 複数の定義がある場合は、主要な1つを引用しています。
  • 和訳は、筆者によって直訳感をあえて残したものです。


priceの意味

price noun

[countable, uncountable] the amount of money that you have to pay for something

何かに対して支払わなければならないお金の量

Oxford Learner's Dictionary
price (名詞)の例文

ここでは、可算(数えられる)・不可算(数えられない)の場合の2つの例をあげてみます。

He managed to get a good price for the car.
彼は、その車をなんとか良い値段で買うことができた。

We will have to raise ticket prices.
私たちは、チケットの値段を上げなければなりません。

このように、日本語でいうところの「価格」や「値段」に近い言葉ですが、これ以外に、次のような用法もあります。

He had to pay the price due to his action.
彼のとった行為のために、彼は代償を支払わねばならなかった。

price verb

[transitive, usually passive, intransitive] to fix the price of something at a particular level

何かの価格を特定のレベルに固定すること

Oxford Learner's Dictionary
price (動詞)の例文

動詞の場合は、主に受身の形で用いられます。

These goods are priced too high.
これらの商品の値付けは高すぎる。


costの意味

cost noun

[countable, uncountable] the amount of money that you need in order to buy, make or do something

Oxford Learner's Dictionary
cost (名詞)の例文

こちらも、可算・不可算の場合の2つの例をあげてみます。

He estimates the cost for this project at $150,000.
彼は、このプロジェクトの費用を15万ドルと見積もっている。

The plan had to be abandoned on grounds of cost.
この計画は、原価の理由で断念せざるを得ない。

cost verb

if something costs a particular amount of money, you need to pay that amount in order to buy, make or do it

何かに特定の費用が発生する場合、そのために購入、制作、または実施に支払いを必要とすること。

Oxford Learner's Dictionary
cost (動詞)の例文

It costs a lot of money.
それには莫大な費用がかかる。

How much does it cost?
どのくらいの費用がかかりますか?


日本語で「コスト」というと「原価」と思われがちですが、何かにかかる「費用」の意味も持っていて、仕事上では頻出する言葉といえます。


chargeの意味

charge noun

[countable, uncountable] the amount of money that somebody asks for goods and services

物品やサービスに対して誰かに依頼するためのお金の量

Oxford Learner's Dictionary

charge verb

[transitive, intransitive] to ask an amount of money for goods or a service

物品やサービスに対して一定のお金の量を依頼すること

Oxford Learner's Dictionary

このように、"charge"は物品や手数料などの「請求」という意味合いが強くなります。

日本語として定着している「サービスチャージ」は、英語でも"service charge"といいますが、「席料」のことを「テーブルチャージ」というのは英語としては通じません。

この用法については「交通系ICカードなどでよく使われる「チャージ」とは?」の記事で、詳しく解説していますのでご覧ください。


fareの意味

fare noun

[countable, uncountable] the money that you pay to travel by bus, plane, taxi, etc.

バス、飛行機、タクシーなどの旅行で支払うお金

Oxford Learner's Dictionary
fareの例文

英語の"fare"は、「運賃」や「乗車料金」を意味するもので、このように表現します。

bus/taxi fares
バス/タクシー運賃

train/rail fares
電車運賃

Children travel (at) half fare.
子供運賃は(通常運賃の)半額です。


feeの意味

fee noun

an amount of money that you pay for professional advice or services

専門的なアドバイスやサービスに対して支払う金額

Oxford Learner's Dictionary
feeの例文

英語の"fee"は、「手数料」「会費」「入場料」「免許料」「入学金」「授業料」を意味するもので、このように表現します。

The school fees are expected to rise again next year.
学費は来年も値上がりすると予想されている

Customers pay an annual fee for the service.
顧客はそのサービスに対して年会費を支払います。

Does the bank charge a fee for setting up the account?
その銀行は口座開設のための手数料を請求しますか?


最後に、「費用」「出費」「経費」を意味する"expense"を見てみましょう。


expenseの意味

expense noun

[uncountable] the money that you spend on something

何かに使うお金

Oxford Learner's Dictionary
expenseの例文

"expense"は不可算名詞で、次のように使います。

Expense report
経費報告書

He has arranged everything, no expense spared.
彼は出費を惜しまず、すべてを手配した。

She always travels first-class regardless of expense.
彼女はいつも費用を気にせずファーストクラスで旅行する。


このように、金額を表す英単語にもいろいろありますが、場面や目的に応じて適切に使い分けができると、仕事でも旅行でも、より的確に伝えることができるようになります。


英語: 「もったいない」を英語でいうと?
「もったいない」は英語でなんていう?"Mottainai"は英語として通じる?場面に合わせた「もったいない」の英語での表現を見ていきましょう。

英語: OKの反対はNG? - 英語の二択のいろいろ
英語でOKの反対はNG?正しいときはYesで正しくないときはNo? 日本語の一部になってきているような言葉でもありますが、このまま英語として正しいかというと、実はそうではないのです。

英語: 複数形が重要な理由は? 複数形の意味・気をつける点
なぜ、英語の「複数形」は重要でしょうか?日本語には無いので普段はあまり意識しないかもしれません。状況によっては、英語の複数形はたった1文字の"s"だったとしても大きな意味をもつことになります。この記事では、複数形が重要な理由、複数形の意味・気をつける点、間違いやすい例を紹介しています。

英語: 無料を表す表現 「フリー」や「サービス」は「無料」の意味?
英語で「無料」は何というのでしょうか?表現はいろいろありますが、よく聞く「フリー」や「サービス」には「無料」の意味はあるのでしょうか?そんな疑問にお答えします。

英語・中国語: 「対応します」「対応をお願いします」はなんていう?
英語や中国語で「対応します」「対応できます」「対応をお願いします」「対応願います」「対応してください」はなんていう?英語の"follow"(フォロー)の意味は?「フォローします」は間違い!?中国語の「処理」や「応対」は、日本語と意味が違う!?いろいろな「対応」に関する表現をご紹介。


今回もお読みくださり、ありがとうございました。

役に立った・気に入ったらツイート共有していただけると嬉しいです!

タイトルとURLをコピーしました