ご案内 日中漢字変換・拼音追加ツール【無料・登録不要】 您也来看一看 中文博客 - 很愉快且很奇妙的日语和日本文化 【広告】 広告 広告は当サイトの見解を示すものではありません。 【広告】 広告 広告は当サイトの見解を示すものではありません。 中国語: イタチが鶏に新年のご挨拶 – その心は? 2022.08.172022.08.18 「イタチが鶏に新年のご挨拶」 - その心は? イタチが自分のエサの鶏に、心から新年のご挨拶をすることはあり得ませんね。 善良さを装った 何か裏のある行動 それが、その心です。 中国語では、 黄鼠狼给鸡拜年,没安好心 [méi ān hǎo xīn] と続きますが、前の部分だけしか言わないで、 善良を装う の意味になります。 今回もお読みくださり、ありがとうございました。役に立った・気に入ったらツイートや共有していただけると嬉しいです! 前へ 123