中国語

中国語

こんなに違う!?日本の漢字の新字体と旧字体 – 原型の漢字との比較【繁体字・正体字】

日本の現代の漢字「新字体」と原型の漢字「旧字体」(中国 繁体字・台湾 正體字)を比較、使用頻度と非類似度(似ていない度)の観点で、上位100字の字体差をご紹介します。
台語

台語: 日本語由来の台湾語【交通編】

台湾には、いろいろな日本語由来の言葉が定着しています。古来の台湾語は"台語"と呼ばれ、独自の語彙や発音があります。この記事では、台語の日本語由来の乗り物に関する言葉を紹介します。
中国語

中国語: 頻出!”起来”の使い方 4種類

中国語の補語「起来」の4つの用法と、それぞれの否定形「不起来」の意味や使い方を、例文を交えて解説します。自然に使い分けられるよう、図解と実用的な表現でわかりやすく紹介しています。
中国語

中国語: 中国人の苗字 – 苗字の数・日本の漢字と読み 一覧 【ランキング】

中国人の苗字の数は?中国人の主な苗字の人口ランキングと日本の漢字・日本語読みを一覧表にしてみました。また、その苗字が多い地域なども一覧表にしています。
中国語

中国語: ピンイン学習者向け台湾の注音符号表 【キーボード順・拼音逆引き】

ピンイン学習者向けに、台湾の注音符号(注音符號・Bopomofo・ボポモフォ)表を作成しました。表の並びをキーボード同じにして、ピンインから逆引きしやすいように工夫しています。
中国語

中国語: 「ちんぷんかんぷん」の語源は中国語!?

「ちんぷんかんぷん」の語源は?中国語が語源という説はどうなの?このような疑問を掘り下げて考察してみました。「ちんぷんかんぷん」を表現する中国語も例文とあわせて掲載しています。
台語

台語: 日本語由来の台湾語【食物編】

台湾には、いろいろな日本語由来の言葉が定着しています。古来の台湾語は"台語"と呼ばれ、独自の語彙や発音があります。この記事では、台語の日本語由来の食べ物や飲み物に関する言葉を紹介します。
中国語

中国語: 学校・教科の名称 – 日本と同じ学年制度

中国の学年制度は日本と同じ6・3・3・4制度となっています。学校の呼び方には違いがあります。授業科目にも似ているところもそうでないところも…共通点や違いを比較してみました。
中国語

中国語: 中国語は声調が大切なのはなぜ? 声調で意味が変わってしまう例文集

中国語の声調は発音の一部だから大切!声調を間違えると違う意味で伝わってしまうことも… この例文集で笑いながら学習してみてくださいね!
中国語

中国語: 台湾の中国語とは? 【図解】

奥の深い台湾の中国語、伝統の「台語」から現代の「国語」の違いと歴史、注音符号(Bopomofo・ボポモフォ)まで、図解で分かりやすく解説しています。
タイトルとURLをコピーしました