【広告】
 広告  広告は当サイトの見解を示すものではありません。

【広告】
 広告  広告は当サイトの見解を示すものではありません。

中国語: ひげを担いで河を渡る – その心は?

担着胡子过河 - 中国語: ひげを担いで河を渡る - その心は?【歇後語】

「ひげを担いで河を渡る」 - ヒント

この文の最初の"担着胡子"は「ひげを担ぐ」ですが、この歇後語の「心」を考える時は、「ひげを引く」という状況に置き換えます。

牵须

[qiān xū]
ひげを引く


担担麺の由来

余談ですが、日本にもファンが多い「担担麺(タンタンメン)」は、中国四川が発祥です。

中国語では"担担面" [dān dān miàn]といいます。

名前のとおり、昔は担いで売り歩いていたことが由来です。

棒の片側には練炭で熱するコンロが、もう片方には面や具材・茶碗や洗い場が荷物になっていたといわれています。

日本では「汁あり担担麺」の方が主流ですが、本来の"担担面"はこのような状況もあって「汁なし」でした。

担担麺売りのイメージ / 担担面的售货员 - Microsoft Bing Image Creatorにて作成したAI画像を史実に近づけるように筆者が加工
担担麺売りのイメージ - Microsoft Bing Image Creatorにて作成したAI画像を史実に近づけるように筆者が加工

答えは次のページに

タイトルとURLをコピーしました