✅ 関連記事とあわせてご覧ください

  今日の中国語  
関連記事 新しいウィンドウで開く


   今日の英語    
関連記事 新しいウィンドウで開く

【広告】
 広告  広告は当サイトの見解を示すものではありません。

【広告】
 広告  広告は当サイトの見解を示すものではありません。

中国語: 中華料理は中国料理? ほとんどは日本にしかない中華料理!

中華料理は中国料理? ほとんどは日本にしかない中華料理 - 中華料理と中国料理の違い

名前も味も比較的近い中華料理

定番の中華料理のほとんどすべてが、中国とは大きく異なるものばかりでしたが、味も比較的近いのが「点心 (てんしん)」です。

点心 (てんしん)

日本語で「点心 (てんしん)」というと、中国語の"点心" [diǎn xīn]と漢字は同じでも、意味は異なります。

中国語の"点心"は、本来は唐の時代に朝食として食べる軽い食事を意味していましたが、現在は"糕饼" [gāo bǐng]と呼ばる食品を指しています。

この"糕饼"は、小麦粉などの穀物をはじめ、豆、ジャガイモ、脂肪、砂糖、卵などを主原料として、混ぜて成形して調理した食品で、まんじゅうやケーキも"点心"に含まれることになります。

日本語の「点心 (てんしん)」は、上海などの中国南方の春巻き、焼売、小籠包などの手軽に食べられる飲茶系の食事を指すことが多いですね。

発音は異なりますが、これらの漢字は同じ字を使います。


春巻 (はるまき)

中国語では"春卷" [chūn juǎn]といいます。
カタカナ表記では[チュンジュアン]が近くなります。

春巻 (はるまき) vs 春巻 (揚州)
中国 扬州の"春卷" [chūn juǎn] | 春巻 (揚州)


焼売 (シュウマイ)

中国語では"烧卖" [shāo mai]といいます。
カタカナ表記では[シャオマイ]が近くなります。

焼売 (シュウマイ) vs 中国の"烧卖"
中国の"烧卖" [shāo mai] | 焼売


小籠包 (ショーロンポー)

中国語では"小笼包" [xiǎo lóng bāo]といいます。
カタカナ表記では[シャオロンバオ]が近くなります。

小籠包 (ショーロンポー) vs 中国の"小笼包"
中国の"小笼包" [xiǎo lóng bāo] | 小籠包


一般的な表記は中国語とは異なりますが、これらも見た目も味も近いものになります。


ワンタン

ワンタンは、中国語で"云吞" [yún tūn]といい、カタカナ表記だと[ユントゥン]が近い発音になります。

ワンタン vs 中国のワンタン "云吞" | 雲吞
中国のワンタン "云吞" [yún tūn] | 雲吞


ニラ饅頭

ニラ饅頭は、中国語で"素韭菜盒子" [sù jiǔ cài hé zi]といい、カタカナ表記だと[スージウツァイハーズ]が近い発音になります。

ニラ饅頭 vs 中国のニラ饅頭 "素韭菜盒子"
中国のニラ饅頭 "素韭菜盒子" [sù jiǔ cài hé zi]


いかがでしたか?

定番の中華料理だけを取り上げてみても、ずいぶんとたくさんになりました。

日本の中華料理は中国とは違っても、日本人の味覚に合わせた独自の文化として根付いています。

これからもきっと、中国の文化が取り入れられて日本で新しい味として紹介されたり、日本から逆輸入されて中国で新しい味として紹介されたりと、食の文化交流が続いていくと思います。


中国語: 中国語っぽい名前の中華料理の中国語は?【音声付き】
日本の中華料理店では、中国語っぽい名前の中華料理がたくさんありますね。「これって中国語だよね!」って思ってしまいそうですが、実は通じない場合が多いのです。

中国語: 麺好き必見!ラーメンだけじゃない 中国十大麺 絶対食べたい 中国で有名ないろいろな麺料理
中国には多くの麺料理がありますが、トップ5といわれる有名な「中国五大麺」に加えて、トップ10の「中国十大麺」を紹介していきます。麺好きには必須の知識!?「麺」や「スープ」をはじめ、中国文化と中国語を麺を通じて学ぶことができますよ!

中国語: なぜ中国茶といえば福建の烏龍茶?
日本で一番有名な中国茶と言えばウーロン茶ですね。でも、なぜウーロン茶?ウーロン茶とは?ウーロン茶の漢字は?ウーロン茶の名前の由来は?ウーロン茶の種類は?またまたウーロン球(烏龍球)と関係あるの?など、数々の疑問に答えます。

中国語: 中華料理の激辛は四川風?四川料理の辛さは最強?最強は湖南料理!?
四川風とは?辛い料理のこと?四川料理の辛さは最強? 四川料理は辛い中華料理の代名詞? 町の中華料理店に行くと、「四川風麻婆豆腐」や「四川ラーメン」など「四川」という名前のついた辛い料理を見かけます。四川の辛さの調味料は?四川以外で中国で辛い料理は?

中国語: 辛くない四川料理 - 意外!?四川料理は辛い方が少ない!
「四川風」というと「激辛」「麻辣(マーラー)」の代名詞のようになっていますが、伝統的な四川料理には様々な味付けがあり、辛い四川料理は全体の30%程度と言われています。今回は「辛くない四川料理」のいくつかをご紹介します。

中国語: 中国の主食のいろいろな種類
日本の中華料理店にはいくつかの定番料理がありますが、中国の文化とはかなりの差があります。今回は「主食」に焦点を当てて、中国語の単語とあわせて見ていきましょう。


今回もお読みくださり、ありがとうございました。

役に立った・気に入ったらSNSやブログで共有していただけると嬉しいです!

タイトルとURLをコピーしました