歇後語 中国語: 犬がネズミを捕まえる – その心は? 中国語で「犬がネズミを捕まえる」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。 2022.08.17 中国語中国語メモ歇後語
歇後語 中国語: 肉まんで犬をたたく – その心は? 中国語で「肉まんで犬をたたく」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。 2023.02.04 中国語中国語メモ歇後語
歇後語 中国語: 食卓上のふきん – その心は? 中国語で「食卓上のふきん」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。 2022.08.17 中国語中国語メモ歇後語
歇後語 中国語: 厨房の灯り – その心は? 中国語で「厨房の灯り(あかり)」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。 2022.08.17 中国語中国語メモ歇後語
歇後語 中国語: 最も小さいポスト – その心は? 中国語で「最も小さいポスト」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。 2022.08.28 中国語中国語メモ歇後語
歇後語 中国語: うさぎのしっぽ – その心は? 中国語で「うさぎのしっぽ」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、中国文化独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。 2022.08.13 中国語中国語メモ歇後語
中国語 中国語: 難読短文に挑戦!漢字ばかりで空白なしは難しい!? 難読短文のクイズに挑戦!中国語は漢字しか使いません。日本語の熟語は中国語と同じ意味のものも数多くあるので、じっくり読むとわかるのですが、あえて難解な短文を厳選しました。難読文にパズル感覚で挑戦してみてください! 2023.02.25 中国語中国語メモ
歇後語 中国語: おばあさんが口を開けた – その心は? 中国語で「おばあさんが口を開けた」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、中国文化独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。 2023.02.04 中国語中国語メモ歇後語
歇後語 中国語: 虎の尻 – その心は? 中国語で「虎の尻」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。 2022.08.18 中国語中国語メモ歇後語
歇後語 中国語: ひょうたんで餃子をすくう – その心は? 中国語で「ひょうたんで餃子をすくう」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。 2022.09.12 中国語中国語メモ歇後語