広告 広告は当サイトの見解を示すものではありません。

中国語: 最も小さいポスト – その心は?

中国語: 最も小さいポスト - その心は?【歇後語】

「最も小さいポスト」

中国語に「最も小さいポスト」という表現があります。

最小的邮筒

[zuì xiǎo de yóu tǒng]

さらに強烈な表現として、こんな派生もあります。

世界上最小的邮筒

[shì jiè shàng zuì xiǎo de yóu tǒng]

中国語で“邮筒”というと「郵便ポスト」を意味します。
中国語の簡体字の”邮”は、日本の漢字の「郵」ですので、「郵筒」という表現はわかりやすいですね。


中国語の歇後語 [シエ ホウ ユゥ]

これは中国語で”歇后语” [xiē hòu yǔ]とよばれる表現のひとつで、日本でいえば大喜利のようですが、日常的に使われる湾曲表現で、中国独特の面白い文化のひとつです。

また、「故事成語(こじせいご)」(中国語で”成语” [chéng yǔ])と呼ばれる昔からの物語に基づいたものではなく、一般的な表現で、内容によっては小学校の教科書にも出てくる表現方法です。

指由两部分组成的一句话,前一部分像谜面,后一部分像谜底,通常只说前一部分,而本意在后一部分。

2つの部分から構成される話で、前の部分は「なぞなぞ」のようで、後ろの部分がその「答え」になります。通常は前の部分しか言わず、本当の意味はその後ろの部分になります。
※ 「歇」という漢字には、「休む」という意味があります。

ヒントは次のページに
答えは最後のページにあります。

タイトルとURLをコピーしました