漢字

中国語

こんなに違う!?日本の漢字の新字体と旧字体 – 原型の漢字との比較【繁体字・正体字】

日本の現代の漢字「新字体」と原型の漢字「旧字体」(中国 繁体字・台湾 正體字)を比較、使用頻度と非類似度(似ていない度)の観点で、上位100字の字体差をご紹介します。
中国語

中国語: ピンイン学習者向け台湾の注音符号表 【キーボード順・拼音逆引き】

ピンイン学習者向けに、台湾の注音符号(注音符號・Bopomofo・ボポモフォ)表を作成しました。表の並びをキーボード同じにして、ピンインから逆引きしやすいように工夫しています。
中国語

中国語: 台湾の中国語とは? 【図解】

奥の深い台湾の中国語、伝統の「台語」から現代の「国語」の違いと歴史、注音符号(Bopomofo・ボポモフォ)まで、図解で分かりやすく解説しています。
中国語

中国語: 漢字の入れ替えで違う意味になる言葉

日本語と同様に、中国語にも漢字を入れ替えることで意味が変わる単語や表現があります。今回は、このような中国語のいくつかをご紹介します。
中国語

中国語: 漢字の足し算で意外な意味の熟語!? 初級者向けクイズ (2)

中国語初級者向けクイズ 第2弾 - 漢字にはそれぞれに意味があって、漢字を組み合わせた熟語にはつながりから意味が分かるものも多いですが、中には例外と思えるものも!そんな中国語の単語をクイズ形式でご紹介します。
中国語

中国語: 漢字の足し算で意外な意味の熟語!? 初級者向けクイズ (1)

漢字にはそれぞれに意味があって、漢字を組み合わせた熟語にはつながりから意味が分かるものも多いですが、中には例外と思えるものも!そんな中国語の単語をクイズ形式でご紹介します。
中国語

中国語: (日本人から見た)面白い漢字・変な漢字

中国の簡体字の中から、日本人の感覚から見た「面白い漢字」「変な漢字」のいくつかをご紹介します。
中国語

中国語: 孔子の「論語」で見る四字熟語 – 日本語と中国語の解説 読み比べ

「論語(ろんご)」は孔子および儒学派の政治主張・倫理思想・道徳観念・教育原則などの語録で、日本でもよく知られている「温故知新(おんこちしん)」をはじめとした四字熟語とその意味を、中国語の解説とあわせてまとめてみました。
中国語

中国語: 漢字の筆順を表す単語

漢字の書き方で伝える場合、中国語では筆順ごとに名前があります。これを"笔画书写" [bǐ huà shū xiě]といいます。今回は、これらの28種類をまとめてみました。
中国語

中国語: 合成字 – 喜が2つの囍などの吉祥字

喜が2つの囍、ビャンビャン麺のビャンなどは合成字と呼ばれます。その他、本来は常用語や成句だったものが図案化された吉祥字など、いろいろな合成字があります。これらの多くは漢字ではないのですが、デザインとして面白いものが多くあります。この中からいくつかを取り上げて、読み方と意味とあわせてご紹介します。
タイトルとURLをコピーしました