中国語で連絡もらったことに対するお礼
中国語で連絡もらった時につたえるお礼について、通常の表現と丁寧な表現についてご紹介します。
気になる内容にすぐに移動
通常の表現
連絡ありがとう
「連絡」に相当する言葉は、"联系" [lián xì]になります。
中国語の発音は、本来はカタカナで表記できないのですが、あえてカタカナ表記すると「リェンシー」になります。
これに「ありがとう」の"谢谢" [xiè xie]、「あなた」を意味する"你" [nǐ]と「の」を表現できる"的" [de]をあわせて、次のような表現ができます。
例文
谢谢你的联系
[xiè xie nǐ de lián xì]
[シエシエ ニー ダ リェンシー]
(あなたの)連絡ありがとう
また、「私に(連絡を)くれる」の意味合いを持たせて、"给我"を使ってこんな表現もできます。
谢谢你给我联系
[xiè xie nǐ gěi wǒ lián xì]
[シエシエ ニー ゲイ ウォー リェンシー]
(あなたが私に)連絡をくれてありがとう
もし、複数の相手「あなた方」である場合は、日本語でも複数を表すように中国語では"你们" [nǐ men] [ニイメン]になりますので、置き換えてください。
返信ありがとう
中国語で「返信ありがとう」とか「ご返信ありがとうございました」という場合は、「返信」という意味の"回复" [huí fù]という単語を使うことができます。
谢谢你的回复
[xiè xie nǐ de huí fù]
[シエシエ ニーダ フイフゥ]
返信ありがとう
中国語で「ありがとう」は「シェイシェイ」ではなく「シエシエ」です。詳しくは関連記事をご覧ください。
少し余談ですが「中国は礼節の国」とよく言われます。
ただ、親しい間柄ではそんなに頻繁にお礼を言いあうことはありません。
もちろん程度は人によりますが、たとえあなたの好意に"谢谢"の言葉がなかったとしても、失礼でも、嬉しくないわけではありません。もしかすると、水くさく感じられる可能性はあります。
ただ、お礼は言う方も言われる方も、気持ちいいものですので、日本人の通常の感覚で問題ありません。
丁寧な表現
上記の通常の表現でも、感謝の言葉ですので仕事で使用しても、全然失礼にはなりません。
もし、初めての方や目上の方に敬意を表す時は、"你"ではなく"您" [nín]「ニン」とすることができます。しかしながら、"您"は敬称のため複数("您们")にはなりません。
この"您"のピンイン"í"が表すように、第二声で語尾を一気に上げます。
谢谢您的联系
[xiè xie nín de lián xì]
"您"を使うことで、とても丁寧に「ありがとうござます。」という表現になります。
もし慣れ親しんだ間柄であれば、"您"を使うとかえって水くさく感じられてしまいます。
本当にありがとうございました
"谢谢"だけでも使い方によって丁寧な言い方になりますが、「本当にありがとうございました。」という場合は、"感谢" [gǎnxiè]の前に"非常" [fēi cháng]をつけて表現することができます。
※ "非常谢谢"という表現はしません。
例文
非常感谢你
[fēi cháng gǎn xiè nǐ]
[フェイチャン ガンシエ ニイ]
本当にありがとうございます。
この場合も、"你"を"您"に置き換えることができます。
ただ、日本語の「非常に」という言葉よりは重くはなく、一般的に使うこともできます。
早速のご連絡ありがとうございました
中国語で「早速のご連絡(早々のご返信)ありがとうございました」と言う時は、こんな表現になります。
英語でいうところの"Thank you for your prompt reply."みたいな感じです。
英語でいうところの"in time"の意味を持った"及时" [jí shí]を使います。
例文
感谢你及时(的)联系
[gǎn xiè nǐ jí shí (de) lián xì]
[ガンシエ ニイ ジイシイ(ダ)リァンシー]
早々のご連絡ありがとうございます。
※ カッコ内の"的"は省略可能です。
感谢及时联系我
[gǎn xiè jí shí lián xì wǒ]
[ガンシエ ジイシイ リァンシー ウォウ]
早々に(私へ)ご連絡いただき、ありがとうございます。
感谢你及时(的)回复
[gǎn xiè nǐ jí shí (de) huí fù]
[ガンシエ ニイ ジイシイ(ダ)フイフゥ]
早々のご返信ありがとうございます。
※ "回复"は「返信」を意味します。
ただ、これを使用する時はビジネスの場がほとんどです。
友人同士でこういうことでお礼を言うことは、なんだか水くさい感じになってしまいます。
先ほどの例のように、複数の表現や"您" [nín]を使うこともできます。
今回もお読みくださり、ありがとうございました。
役に立った・気に入ったらSNSやブログで共有していただけると嬉しいです!