中国文化

歇後語

中国語: うさぎのしっぽ – その心は?

中国語で「うさぎのしっぽ」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、中国文化独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。
歇後語

中国語: おばあさんが口を開けた – その心は?

中国語で「おばあさんが口を開けた」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、中国文化独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。
歇後語

中国語: 虎の尻 – その心は?

中国語で「虎の尻」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。
歇後語

中国語: ひょうたんで餃子をすくう – その心は?

中国語で「ひょうたんで餃子をすくう」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。
美食

ビャンビャン麺専門店 大阪 東梅田 秀聞記さん訪問記 (現「NARI屋」)

ビャンビャン麺は、漢字が複雑すぎて読めない・書けないということで話題になった中国 陝西地方の麺料理です。バーミヤンやセブンイレブン、カルディで有名になりました。大阪 東梅田のビャンビャン麺専門店「秀聞記(しゅうもんき)」さんに行ってみました。(現在は「アジアン居酒屋 NARI屋(なりや)」さんと店舗統合)ビャンビャン麺の詳細は別の記事で紹介しています。
タイトルとURLをコピーしました