ご案内 日中漢字変換・拼音追加ツール【無料・登録不要】【広告】 広告 広告は当サイトの見解を示すものではありません。【広告】 広告 広告は当サイトの見解を示すものではありません。中国語: 犬がネズミを捕まえる – その心は?2022.08.17「犬がネズミを捕まえる」 - その心は?一般的には、ネズミを捕まえるのは「猫」という認識ですね。でも、犬がそれをするというのは…余計な、おせっかいなことそれが、その心です。中国語では狗拿耗子,多管闲事[duō guǎn xiánshì]と続きますが、"狗拿耗子" [gǒu ná hào zi]と前の部分だけしか言わないで、余計なことの意味になります。今回もお読みくださり、ありがとうございました。役に立った・気に入ったらツイートや共有していただけると嬉しいです!前へ 123