にほんご

中国語

中国語: 画数が最も少ない漢字「一」以外には? – おもしろい古代の画数の少ない漢字

画数が最も少ない漢字は「一」だけじゃない!?古代中国の1画〜4画の珍しい漢字や生僻字をわかりやすく紹介。コピペ可でSNSや文章のアクセントにも使えます。
中国語

中国語: 日本と中国のことわざ 対牛弾琴・馬の耳に念仏・馬耳東風… 関連表現 徹底解説 【図解】

日本語と中国語のことわざを比較しながら、意味や由来を図解で解説。「対牛弾琴」「馬耳東風」「猫に小判」「豚に真珠」などの表現を文化背景とともに紹介します。
中国語

こんなに違う!?日本の漢字の新字体と旧字体 – 原型の漢字との比較【繁体字・正体字】

日本の現代の漢字「新字体」と原型の漢字「旧字体」(中国 繁体字・台湾 正體字)を比較、使用頻度と非類似度(似ていない度)の観点で、上位100字の字体差をご紹介します。
中国語

中国語: 日本語と似ている!? 同じ漢字で発音も似ている熟語 【音声付き】 その 2

日本も中国も漢字を使う国で、漢字ならではの文化交流があります。日本語と中国語の両方で、同じ漢字で同じ意味、発音も似ている熟語を集めてみました。第二弾では、同じ漢字で発音も似ていても意味が異なる熟語もご紹介します。
中国語

中国語: 日本語と似ている!? 同じ漢字で発音も似ている熟語 【音声付き】 その 1

日本も中国も漢字を使う国で、漢字ならではの文化交流があります。日本語と中国語の両方で、同じ漢字で同じ意味、発音も似ている熟語を集めてみました。
中国語

中国語: (日本人から見た)面白い漢字・変な漢字

中国の簡体字の中から、日本人の感覚から見た「面白い漢字」「変な漢字」のいくつかをご紹介します。
中国語

中国語: “的”と「の」の違い – 意外と深い”的”の使い方

中国語の"的"の使い方は、日本語の助詞「の」と共通点もあれば、違いもあります。この違いを考えて、使い方見ていきましょう。
中国語

中国語: 実は日本語と同じだった慣用句 【頭部編】

日本語の慣用句は独特な表現が多いですが、実は中国語も同じか近い表現の慣用句があります。今回は、人の頭に関係した慣用句のいくつかをご紹介します。
お知らせ

中国語・英語記事: 「やばい」の意味は?

日本語の「やばい」の語源と意味は?日本人だけでなく日本語を話す外国人の間でもよく使われる「やばい」という言葉の語源と意味を、中国語と英語で解説した記事をご紹介します。
日语

中国語・英語記事: 日本の色は「三原色」と「四原色」!?

三原色は誰もが知っていることですが、日本語には、色の名前に「い」をつけられる色は限られていて、四色だけで、三原色のうち「黄」は該当しません。また、日本語の「青」と「緑」の関係も複雑です。このような記事を中国語と英語で提供しています。
タイトルとURLをコピーしました