起源

英語

英語: 発音しない”k”がつく単語とその理由

英語の"know"(知る)や"knife"(ナイフ)など"k"は発音しない単語があります。それはなぜでしょうか?その理由と"k"を発音しない代表的な単語を一覧でご紹介します。
英語

英語: 日本人が間違いやすい英語のスペル 30問

日本語にはない発音、カタカナ英語が定着しているために本来の発音を忘れてしまった、知っているはずなのについ忘れてしまう…など、英単語の綴りにありがちな問題です。こんな単語をクイズ形式でご紹介します。
中国語

中国語: 合成字 – 喜が2つの囍などの吉祥字

喜が2つの囍、ビャンビャン麺のビャンなどは合成字と呼ばれます。その他、本来は常用語や成句だったものが図案化された吉祥字など、いろいろな合成字があります。これらの多くは漢字ではないのですが、デザインとして面白いものが多くあります。この中からいくつかを取り上げて、読み方と意味とあわせてご紹介します。
中国語

中国語: 中国の主食のいろいろな種類

日本の中華料理店にはいくつかの定番料理がありますが、中国の文化とはかなりの差があります。今回は「主食」に焦点を当てて、中国語の単語とあわせて見ていきましょう。
お知らせ

中国語・英語記事: 「やばい」の意味は?

日本語の「やばい」の語源と意味は?日本人だけでなく日本語を話す外国人の間でもよく使われる「やばい」という言葉の語源と意味を、中国語と英語で解説した記事をご紹介します。
日语

中国語・英語記事: 日本の色は「三原色」と「四原色」!?

三原色は誰もが知っていることですが、日本語には、色の名前に「い」をつけられる色は限られていて、四色だけで、三原色のうち「黄」は該当しません。また、日本語の「青」と「緑」の関係も複雑です。このような記事を中国語と英語で提供しています。
英語

英語・中国語: 意外!?ラーメンの英語は”ramen”だった!起源は?

「ラーメン」を英語でいうと"ramen"で正解です。"Chinese noodles"という表現もありますが、日本の国民食として広く知れ渡っています。「ラーメン」という呼び名の起源や、"ramen"と呼ばれる理由を探ってみました。
中国語

中国語: 二十四節気 – 春分・夏至・秋分・冬至などの暦 【拼音付き一覧】

立春・春分・立夏・夏至・立秋・秋分・立冬・冬至・大寒など、日本でも使われる暦(こよみ)は二十四節気と呼ばれ、中国から渡ってきたものです。二十四節気を中国語のピンインとあわせて一覧でご紹介します。
中国語

中国語: 12星座の名前と性格【英語・中国語一覧表付き】

中国語と英語での12星座の名前一覧と中国語での性格診断 - 中国では12星座と性格の関係の話題は多く出ます。中国語で性格を合わらす表現・単語とあわせて、ご紹介します。
中国語

中国語: 干支の動物・干支の由来

日本や中国だけでなく、多くの国で干支の動物が登場して、まったく同じではありません。また、12の干支はどのようにして生まれたのでしょうか?深い干支の話題を凝縮してみました。
タイトルとURLをコピーしました