✅ 関連記事とあわせてご覧ください

  今日の中国語  
関連記事 新しいウィンドウで開く


   今日の英語    
関連記事 新しいウィンドウで開く

【広告】
 広告  広告は当サイトの見解を示すものではありません。

【広告】
 広告  広告は当サイトの見解を示すものではありません。

台語: 日本語由来の台湾語【食物編】

台語: 日本語由来の台湾語【食物編】
日本の影響で定着した日本語由来の台湾語

1895年(明治28年)から1945年(昭和20年)にかけて、台湾には50年に渡る日本統治時代がありました。
政治的には「統治」か「占領」かという論点はありますが、このサイトでは政治的な面に触れることはありません。

この記事では、台湾に定着した日本語由来の台湾語をご紹介します。

台湾語について

台湾語(台語)の位置づけ

台湾語は"台語"と呼ばれ、中国の福建省を中心に話される"闽南方言" [mǐn nán fāng yán]と共通点は多いものの、台湾独自の語彙や発音があります。

1946年から"國語運動"が進められて標準語が制定され、現代では"臺灣華語" [tái wān huá yǔ](台湾華語)と呼ばれる標準語が一般的です。(もっとも、台湾人にとってはあえて"臺灣"とつけることはなく、単に"華語"、もしくは"中文"や"國語"と呼びます。)

このため、若い世代にとっては"台語"は馴染みのないもので、理解できない言語となっているといっても過言ではありません。


台語の読み書き

台語も漢字を使いますが、独特の表記や発音があります。
中国語では"諧音" [xié yīn]という、漢字を音に当てた表記がよく使われます。
台語でも、外来語の音から台語ならではの漢字を用いて表すことがあります。

この語源が日本語由来の場合もあり、その他の国の言葉の場合もあります。

また、台語として割り当てられた漢字が存在しない(話し言葉として広まった)または現代では不明となっている例もいくつかあります。


台湾に定着した日本語由来の言葉【食物編】

台湾に定着した日本語由来の言葉は数多くありますが、今回は【食物編】として、食べ物や飲み物に関する台語をご紹介します。

台湾の標準的な中国語(繁体字)とそのピンインBopomofo(注音符號)、"台語"の漢字発音に続けて、日本語の意味を表形式で掲載します。

  • "台語"で複数表記のあるものは、日本語由来の表記に絞っています。
  • "台語"の発音に基づく当て字は、括弧()書きで表記しています。(漢字が存在しない、または現代では不明)

主食類

中国語(台湾)ピンインBopomofo台語(当て字)台語発音日本語
烏龍麵wū lóng miànㄨ ㄌㄨㄥˊ ㄇㄧㄢˋ(屋LONG)u-lóngウドン
拉麵lā miànㄌㄚ ㄇㄧㄢˋ(拉米)la-mīラーメン
便當biàn dāngㄅㄧㄢˋ ㄉㄤ扁東piān-tong弁当
壽司shòu sīㄕㄡˋ ㄙ(蘇喜)sú-sih寿司
吐司tǔ sīㄊㄨˇ ㄙ(朽胖)sio̍k-pháng食パン
麵包miàn bāoㄇㄧㄢˋ ㄅㄠphángパン

※ パンはポルトガル語で、トーストは英語が由来ですが、日本語の影響で台湾に広まりました。


野菜・果物類

中国語(台湾)ピンインBopomofo台語(当て字)台語発音日本語
蘋果píng guǒㄆㄧㄥˊ ㄍㄨㄛˇ林狗lìn-gòoりんご
番茄fān qiéㄈㄢ ㄑㄧㄝˊ投馬偷thoo-má-toohトマト
胡蘿蔔hú luó boㄏㄨˊ ㄌㄨㄛˊ ㄅㄛ˙您境li̋n-jínニンジン


主菜・一品料理

中国語(台湾)ピンインBopomofo台語(当て字)台語発音日本語
生魚片shēng yú piànㄕㄥ ㄩˊ ㄆㄧㄢˋ沙西米sa-sí-mih刺身
黑輪hēi lúnㄏㄟ ㄌㄨㄣˊ(歐練)oo-liánおでん
章魚燒zhāng yú shāoㄓㄤ ㄩˊ ㄕㄠ(塔摳壓KEY)thak-khó-iá-khihタコヤキ


調味料・その他

中国語(台湾)ピンインBopomofo台語(当て字)台語発音日本語
紫蘇zǐ sūㄗˇ ㄙㄨ(機收)tsí-sooシソ
味噌wèi cēngㄨㄟˋ ㄘㄥ(逼受)bí-sooh味噌
芥末jiè mòㄐㄧㄝˋ ㄇㄛˋ哇沙米ua-sá-bihわさび


飲み物

中国語(台湾)ピンインBopomofo台語(当て字)台語発音日本語
咖啡kā fēiㄎㄚ ㄈㄟ(嘎逼)ka-piコーヒー
啤酒pí jiǔㄆㄧˊ ㄐㄧㄡˇ必魯bì-lùビール


漢字を使う文化でも表記の違いは興味深いですし、親日家の多い台湾に日本語と同じ表現があるのは、親近感をもっと感じることと思います。

別の記事では、その他の分野の台湾に定着した日本語由来の台語をご紹介します。


中国語: 台湾の中国語とは? 【図解】
奥の深い台湾の中国語、伝統の「台語」から現代の「国語」の違いと歴史、注音符号(Bopomofo・ボポモフォ)まで、図解で分かりやすく解説しています。

中国語: 中国の言語は何種類?中国語とは?
中国ではなされている言葉は、ぜんぶ中国語?中国語とは?中国語を話す人の割合と人口は?そんな疑問にお答えします。

中国語: 日本の漢字と中国の漢字の違い
日本の漢字と中国の簡体字の違い - 日本と中国では共通の漢字も多いので、ほとんどの場合は同じ漢字として認識できますが、中には大きく異なる漢字もあります。そんな違いを楽しめる例を一挙公開します!

日本の漢字・簡体字・繁体字の相互変換ツール
日本の漢字・簡体字・繁体字の相互変換や、ピンイン(拼音)や台湾のボポモフォ(Bopomofo/注音)の追加が簡単にできるオンラインツールを提供します。入力したテキストを翻訳サイトで簡単に利用できる機能も提供しています。

画数が最も多い漢字は? - 最多は172画!?
「画数が最も多い漢字」で検索すると、いろいろな情報が出てきます。あまりにもいろいろな話が出てきて、誤った情報も多いので、なにが本当なのか分からなくなってしまいそうですが、この記事では噂も含めてできる限りの出典を含めて解説していきます。最多は172画 それとも 160画!?


今回もお読みくださり、ありがとうございました。

役に立った・気に入ったらSNSやブログで共有していただけると嬉しいです!

タイトルとURLをコピーしました