✅ 関連記事とあわせてご覧ください

  今日の中国語  
関連記事 新しいウィンドウで開く


   今日の英語    
関連記事 新しいウィンドウで開く

【広告】
 広告  広告は当サイトの見解を示すものではありません。

【広告】
 広告  広告は当サイトの見解を示すものではありません。

英語・中国語: 食品が「ダメになった」「腐った」の実用表現集

英語・中国語: 食品が「ダメになった」「腐った」の実用表現集
英語や中国語で古くなった食品の状態を表す日常表現

「食べようと思ってたのに…」
ふと冷蔵庫を開けて、残してしまっていたことに気づいて、残念な気持ちになったことはありませんか?

こんな時につい口にしてしまう言葉、身近な人に言いたくなる言葉。
こんな表現を、英語中国語ではどのように言うのでしょうか?

こんな日常的な表現を、実用的な例とあわせて見ていきましょう。

よくある日常表現

こんな時、まず口にしてしまう言葉は、こんな感じではないでしょうか。

あれ?なんか味が変(おかしい)

えっ?なんか臭いが変(おかしい)

これを自然な英語で言うと、このようになります。

Hmm? This doesn't taste right.

Huh? This doesn't smell right.

また、自然な中国語では、このようになります。

咦?这个味道不对。
[yí][zhè gè wèi dào bù duì]

ここで「あれ?臭いの方は?」と思われたかもしれません。
実は中国語の"味道"は、「味」だけでなく「臭い」も含んでいるので、この1文でどちらの意味にも使えるのです。
あえて、「臭い」だけについて言いたい場合は、"气味"を使った表現もできます。

嗯?这个气味不对。
[ǹg][zhè gè qì wèi bù duì]

中国語での「味とにおいの関係性」はちょっと奥が深いので、こちらの参考記事をご覧ください。


古くなった食品の具体的な表現集

さて、ここからは具体的にどのような状態になったかを表現する方法を見ていきましょう。
※ AIで画像も作成して視覚的にも理解しやすくしましたが、ちょっと閲覧注意です。

だめになった

だめになった | spoiled | 变质了 - 英語・中国語: 食品が「ダメになった」「腐った」の実用表現集
だめになった | spoiled | 变质了
  • 英語: spoiled *
  • 中国語: 变质了 [biàn zhì le]
  • 日本語: だめになった(傷んでしまった)

* 英語では過去分詞形(動詞の変化形)が形容詞として使われています。

例文
  • This salad is spoiled.
  • 这份沙拉变质了。
    [zhè fèn shā lā biàn zhì le]
  • このサラダはだめになった。


賞味期限切れ

賞味期限切れ | expired | 过期了 - 英語・中国語: 食品が「ダメになった」「腐った」の実用表現集
賞味期限切れ | expired | 过期了
  • 英語: expired
  • 中国語: 过期了 [guò qī le]
  • 日本語: 賞味期限(消費期限)切れ
例文
  • This chocolate is expired.
  • 这块巧克力过期了。
    [zhè kuài qiǎo kè lì guò qī le]
  • このチョコレートは賞味期限が切れた。


熟し過ぎ

熟し過ぎ | overripe | 熟过头了 - 英語・中国語: 食品が「ダメになった」「腐った」の実用表現集
熟し過ぎ | overripe | 熟过头了
  • 英語: overripe
  • 中国語: 熟过头了 [shú guò tóu le]
  • 日本語: 熟し過ぎ
例文
  • These bananas are overripe.
  • 这些香蕉熟过头了。
    [zhè xiē xiāng jiāo shú guò tóu le]
  • このバナナは熟し過ぎた。


酸っぱくなった

酸っぱくなった | turned sour | 发酸了 - 英語・中国語: 食品が「ダメになった」「腐った」の実用表現集
酸っぱくなった | turned sour | 发酸了
  • 英語: turned sour *
  • 中国語: 发酸了 [fā suān le]
  • 日本語: 酸っぱくなった(酸化した)

* 英語では過去分詞形(動詞の変化形)が形容詞として使われています。

例文
  • This yogurt has turned sour.
  • 这盒酸奶发酸了。
    [zhè hé suān nǎi fā suān le]
  • このヨーグルトは酸っぱくなってしまった。


腐った

腐った | rotten | 烂了 - 英語・中国語: 食品が「ダメになった」「腐った」の実用表現集
腐った | rotten | 烂了
  • 英語: rotten
  • 中国語: 烂了 [làn le]
  • 日本語: 腐った
例文
  • This apple is rotten.
  • 这个苹果烂了。
    [zhè gè píng guǒ làn le]
  • このリンゴは腐ってしまった。


カビが生えた

カビが生えた | mouldy / moldy | 发霉了 - 英語・中国語: 食品が「ダメになった」「腐った」の実用表現集
カビが生えた | mouldy / moldy | 发霉了
  • 英語: mouldy (英) / moldy (米)
  • 中国語: 发霉了 [fā méi le]
  • 日本語: カビが生えた

※ 英国式と米国式で綴りが異なります。

例文
  • This rice cake is mouldy.
  • 这块年糕发霉了。 [zhè kuài nián gāo fā méi le]
  • この餅はカビが生えてしまった。


さて、いかがだったでしょうか?
本当はこんな「もったいない」ことにはしたくないのですが、やり場のない残念さは、つい口にしてしまうものです。

ここでの「もったいない」は、

英語: What a waste!

中国語: 真是浪费了! [zhēn shì làng fèi le]

がいちばんぴったりくる表現でしょう。

「もったいない」は使う場面によって意味が変わる便利な言葉で、他にもいろいろな使い方があります。
「『もったいない』って英語や中国語で」どうやって言うの?と思われた方は、この参考記事をご覧ください。


中国語: 臭い食べ物のいろいろ - 中国の臭味美食
日本に「納豆」があるように、中国にも臭いけれど美味しいグルメは数多くあります。発酵食品が臭い食べ物の代表ですが、好きな人にとってはこの「におい」は「香り」になりますね。代表的ないくつかの「臭い食べ物」("臭味美食")をご紹介します。

中国語: 「おいしい」「味」「におい」はなんていう? 食事の味とにおいの関係性
中国語で「おいしい」は「食べ物」と「飲み物」で変わります。「すごく美味しい」「うまい」「超うまい」「この味は素晴らしい」の表現も紹介しますが、中国語の"味"という漢字の意味は、日本語と同じではありません。また、「においを嗅ぐ」の動詞も違います。「匂い」「臭い」や「風味」「食感」についても見ていきましょう。

中国語: 味と食感の表現
中国語で味を表現する表現はたくさんあります。「美味しい」「まずい」から基本的な味の表現・食感・温度まで、いろいろな表現をご紹介します。

中国語: 「びっくりした」「驚いた」はなんていう?
中国語で「びっくりした」「驚いた」や「すごくびっくりした」「ちょっと驚いた」などはどのようになるでしょうか?文章や会話・チャットなどで使える表現をまとめて解説します。

中国語: 中国語の量詞(数え方) - 食事編
中国語で、食事をする時によく使う量詞(数え方)を例文とあわせてご紹介します。日本語にも中国語にも数多くの量詞がありますので、食事に関係する量詞に絞っていろいろと集めてみました。

中国語: 中国語っぽい名前の中華料理の中国語は?【音声付き】
日本の中華料理店では、中国語っぽい名前の中華料理がたくさんありますね。「これって中国語だよね!」って思ってしまいそうですが、実は通じない場合が多いのです。


今回もお読みくださり、ありがとうございました。

役に立った・気に入ったらSNSやブログで共有していただけると嬉しいです!

タイトルとURLをコピーしました