いろいろな風邪の症状と擬態語を英語と中国語で表現
疲れが溜まってしまった時など、つい風邪をひいてしまって辛い…ってときもあるでしょう。
「風邪をひいた」は、英語と中国語では
I caught a cold. (現在・過去とも)
I have a cold. (現在)
我感冒了 [wǒ gǎn mào le]
といいます。
また、インフルエンザの時はこう言います。
英語の"flu"は、"influenza"の真ん中の部分だけが残った略称です。
中国語の口語"流感" [liú gǎn]は、"流行感冒" [liú xíng gǎn mào]の略です。
これらを使った
I have the flu. / I caught the flu.(過去形)
我得了流感 [wǒ dé le liú gǎn]
という表現ができます。
病院や薬局に行ったときなど、自分の風邪の症状を説明したい時があります。
cold symptoms
感冒症状 [gǎn mào zhèng zhuàng]
日本語では
- イガイガする
- ムカムカする
- くらくらする
など、擬態語がよく使われるので、こんな表現が先に思い浮かぶと、英語や中国語が分からなくなってしまうかもしれませんね。
今回は、前半に「風邪の症状の英語と中国語」を、後半に「症状を表す擬態語の英語と中国語」をまとめました。
気になる内容にすぐに移動
風邪の症状の英語と中国語
補足解説 - 中国語の"疼"と"痛"
中国大陸の普通話だと"疼" [téng]は口語的、"痛" [tòng]はより説明的・医学的という感覚があります。
一方、台湾華語では症状を表す時は"疼"という漢字自体があまり使われず、"痛"が一般的です。
熱がある
fever
发烧 [fā shāo]
例:
- 熱が38度あります。
- I have a fever of 38 degrees.
- 我发烧到38度了。
[wǒ fā shāo dào 38 dù le]
悪寒がする
chills
发冷 [fā lěng]
例:
- 昨晩から悪寒がします。
- I've had chills since last night.
- 我从昨晚开始一直发冷。
[wǒ cóng zuó wǎn kāi shǐ yì zhí fā lěng]
関節が痛む
joint pain
关节痛 [guān jié tòng]
例:
- 全身の関節が痛いです。
- All my joints hurt. (I have joint pain all over my body.)
- 我全身的关节都很痛。
[wǒ quán shēn de guān jié dōu hěn tòng]
咳が出る
cough
咳嗽 [ké sòu]
例:
- 時どき咳が出ます。
- I’ve been coughing on and off.
- 我有时候会咳嗽。
[wǒ yǒu shí hòu huì ké sòu]
くしゃみが出る
sneezing
打喷嚏 [dǎ pēn tì]
例:
- くしゃみが止まりません。
- I can't stop sneezing.
- 我一直在打喷嚏。
[wǒ yì zhí zài dǎ pēn tì]
痰が出る
coughing up mucus
有痰 [yǒu tán]
例:
- 最近ずっと痰が出ます。
- I’ve been coughing up mucus a lot lately.
- 我最近一直有痰。
[wǒ zuì jìn yì zhí yǒu tán]
鼻水が出る
runny nose
流鼻涕 [liú bí tì]
例:
- 鼻水が止まりません。
- My nose won't stop running.
- 我的鼻涕一直流个不停。
[wǒ de bí tì yì zhí liú gè bù tíng]
鼻が詰まる
stuffy nose
鼻塞 [bí sè]
例:
- 鼻が詰まって息苦しいです。
- My nose is stuffed up, and it’s hard to breathe.
- 我鼻子塞住了,有点难呼吸。
[wǒ bí zi sè zhù le][yǒu diǎn nán hū xī]
喉が痛い
sore throat
嗓子疼 [sǎng zi téng](喉咙痛 [hóu lóng tòng])
台湾華語: 喉嚨痛 [hóu lóng tòng] [ㄏㄡˊ ㄌㄨㄥˊ ㄊㄨㄥˋ]
例:
- 少し喉が痛いです。
- My throat hurts a little.
- 我嗓子(喉咙)有点痛。
[wǒ sǎng zi (hóu lóng) yǒu diǎn tòng]
頭痛がする
headache
头疼 [tóu téng]
例:
- 昨日から頭痛がします。
- I’ve had a headache since yesterday.
- 我从昨天开始一直头疼。
[wǒ cóng zuó tiān kāi shǐ yì zhí tóu téng]
気持ちが悪い
nausea
恶心 [è xīn]
例:
- とても気持ち悪いです。
- I feel really nauseous.
- 我觉得很恶心。
[wǒ jué de hěn ě xīn]
吐きそう
feeling like throwing up / vomiting
想吐 [xiǎng tǔ]
例:
- 食事の後に吐きそうになります。
- I feel like throwing / vomiting up after meals.
- 我吃完饭后就觉得想吐。
[wǒ chī wán fàn hòu jiù jué de xiǎng tǔ]
お腹の調子が悪い
upset stomach
肚子不舒服 [dù zi bù shū fú]
例:
- 今朝からおなかの調子が悪いです。
- I’ve had an upset stomach since this morning.
- 我从今天早上开始肚子一直不舒服。
[wǒ cóng jīn tiān zǎo shang kāi shǐ dù zi yì zhí bù shū fú]
下痢をしている
diarrhea
拉肚子 [lā dù zi]
例:
- この2・3日、下痢をしています。
- I’ve had diarrhea for the past couple of days.
- 这两三天我一直在拉肚子。
[zhè liǎng sān tiān wǒ yì zhí zài lā dù zi]
だるい
weakness
没力气 [méi lì qì]
台湾華語: 疲倦 [pí juàn] [ㄆㄧˊ ㄐㄩㄢˋ]
例:
- とてもだるいです。
- I feel really weak and sluggish.
- 我觉得全身没力气。
[wǒ jué de quán shēn méi lì qì]
食欲がない
loss of appetite
没胃口 [méi wèi kǒu]
例:
- 今週ずっと食欲がありません。
- I haven’t had an appetite all week.
- 这星期我一直没胃口。
[zhè xīng qī wǒ yì zhí méi wèi kǒu]
眠気が強い
sleepiness
很困 [hěn kùn]
例:
- 昼間も眠気が強いです。
- I feel very sleepy even during the day.
- 我白天也很困。
[wǒ bái tiān yě hěn kùn]
胸が苦しい・圧迫感がある
chest tightness
胸闷 [xiōng mèn]
例:
- 少し胸に圧迫感があります。
- I feel a bit of tightness in my chest.
- 我胸口有点闷。
[wǒ xiōng kǒu yǒu diǎn mèn]
めまいがする
dizziness
头晕 [tóu yūn]
例:
- 立つとめまいがします。
- I feel dizzy when I stand up.
- 我一站起来就觉得头晕。
[wǒ yí zhàn qǐ lái jiù jué de tóu yūn]
息が苦しい
shortness of breath
喘不上气 [chuǎn bù shàng qì]
例:
- 少し息が苦しいです。
- I’m a bit short of breath.
- 我有点喘不上气。
[wǒ yǒu diǎn chuǎn bù shàng qì]
症状を表す擬態語の英語と中国語
さて、日本語は擬態語が多い言葉で、風邪に関する表現もたくさんありますが、ここではよく見られる10個をあげていきます。
イガイガする
- I have a scratchy throat.
- 喉咙有点痒 [hóu lóng yǒu diǎn yǎng]
嗓子不太舒服 [sǎng zi bù tài shū fú]
ガラガラする
- I have a hoarse / husky voice.
- 声音有点嘶哑 [shēng yīn yǒu diǎn sī yǎ]
嗓子哑了 [sǎng zi yǎ le]
チクチクする
- I feel a prickly / stinging pain.
- 刺痛 [cì tòng]
キリキリする(突き刺すような痛み)
- I feel a stabbing / cramping pain.
- 刺痛 [cì tòng]
肚子绞痛 [dù zi jiǎo tòng]
シクシクする(強くて持続的な痛み)
- I have a dull / persistent ache.
- 隐隐作痛 [yǐn yǐn zuò tòng]
ピーピーする(下痢の時の痛み)
- I have stomach cramps / cramping pain.
- 肚子绞痛 [dù zi jiǎo tòng]
拉肚子 [lā dù zi]
ムカムカする
- I feel queasy / nauseous.
- 恶心 [è xīn]
想吐 [xiǎng tǔ]
反胃 [fǎn wèi]
ふらふらする(低血圧や貧血)
- I feel unsteady / lightheaded.
- 有点头晕 [yǒu diǎn tóu yūn]
没力气 [méi lì qì]
くらくらする(一時的なめまいなど)
- I feel dizzy.
- 头晕 [tóu yūn]
眼前发黑 [yǎn qián fā hēi]
ゼーゼーする(苦しそうに息をする)
- I’m wheezing.
- 喘不过气 [chuǎn bù guò qì]
呼吸很急 [hū xī hěn jí]
できれば風邪なんて引きたくないですから、このような表現は使わないに越したことはないですね。
でも、自分だけでなくって、風邪をひいた友人のために薬を買いに行くといった場面にも役立つかもしれません。
今回ご紹介した表現が、辛いときや誰かのために役立つことを願っています。

中国語: 頻度を表す言葉
中国語で「いつも」「ほとんど」「たまに」「めったにない」といった頻度を表す表現を、順序や簡単な解説をつけてまとめました。

英語・中国語: ダイエット 日本語のダイエットは本来の意味と違う!?
「ダイエット」という言葉の本来の意味は?元々は英語というのはなんとなく想像できるかもしれませんが、意外にも使っている意味と違います。英語や中国語とは「痩せる」という言葉の意味の違いもあります。「ダイエット」という言葉は「痩せる」という意味で、日本語になっている感がありますね。違いを見てみましょう。

中国語: 日本語の擬音語・擬態語の表現方法 【人の擬態語】
日本語のオノマトペ(擬態語・擬音語・擬声語)を中国語で表現するには? 「人に関する」擬態語を表現するための中国語を、ピンイン付きでご紹介します。

中国語: 笑い声を表す擬音語・擬態語
中国語の擬音語や擬態語(オノマトペ)は、日本語ほど多くはないもの、決して少なくはありません。この記事では、中国語で笑い声を表す擬音語・擬態語のいくつかをご紹介します。

中国語: 泣く様子を表す擬音語・擬態語
中国語の擬音語や擬態語(オノマトペ)は、日本語ほど多くはないもの、決して少なくはありません。この記事では、中国語で泣く様子を表す擬音語・擬態語のいくつかをご紹介します。

中国語: 中国語の"你好吗?"(ニイハオマ・ニーハオマー)は「元気ですか?」として使わない!? 意味は?
「ニイハオマ」「ニーハオマ」「ニーハオマー」の意味は?「元気ですか?」「元気だった?」は中国語ではなんて言う?実は中国人は「ニイハオマ」「ニーハオマ」は使いません。その理由と中国語での「元気だった?」の聞き方、簡単な返事・返し方を紹介します。
今回もお読みくださり、ありがとうございました。
役に立った・気に入ったらSNSやブログで共有していただけると嬉しいです!





