【広告】
 広告  広告は当サイトの見解を示すものではありません。

【広告】
 広告  広告は当サイトの見解を示すものではありません。

中国語: 日本の有名企業の中国名②

中国語: 日本の有名企業の中国名 ②
読めたらすごい!?工業系の日本企業の中国名

数多くの日本企業が中国にも進出していますが、日本語の名前が漢字の場合はそのまま表記することがほとんどですが、カタカナなどの名前の場合も、その多くは中国の習慣に合わせて漢字表記を持っています。
本来の音を生かした当て字であっても、漢字の意味を込めた命名は興味深いものです。

中国で日本企業100強として知られる有名企業から、中国名からは分かりづらい日本の企業名を集めてみました。

第2弾は、工業系の日本企業の中国語名をピンイン付きでご紹介します。

工業系日本企業の中国語名 一覧

工業 - 電子・通信

尼康

[ní kāng]
ニコン (Nikon)

软银

[ruǎn yín]
ソフトバンク (Softbank)

兄弟

[xiōng dì]
ブラザー (Brother)

索尼

[suǒ ní]
ソニー (Sony)

都科摩

[dōu kē mó]
ドコモ (NTT DOCOMO)

佳能

[jiā néng]
キヤノン (Canon)

连我

[lián wǒ]
ライン (LINE)

爱普生

[ài pǔ shēng]
エプソン (Epson)

卡西欧

[kǎ xī ōu]
カシオ (Casio)


工業 - 自動車・機械

大金

[dà jīn]
ダイキン (Daikin)

普利司通

[pǔ lì sī tōng]
ブリヂストン (Bridgestone)

雅马哈

[yǎ mǎ hā]
ヤマハ (Yamaha)

电装

[diàn zhuāng]
デンソー (DENSO)

欧姆龙

[ōu mǔ lóng]
オムロン (OMRON)

基恩士

[jī ēn shì]
キーエンス (KEYENCE)


工業 - 精密機器・化学・医療・その他

理光

[lǐ guāng]
リコー (Ricoh)

日电

[rì diàn]
日本電気 (NEC)

禧玛诺

[xǐ mǎ nuò]
シマノ(Shimano)

富士胶片

[fù shì jiāo piàn]
富士フイルム (FUJIFILM)

奥林巴斯

[ào lín bā sī]
オリンパス (OLYMPUS)

泰尔茂

[tài ěr mào]
テルモ (Terumo)

豪雅

[háo yǎ]
HOYA (HOYA)

安斯泰来

[ān sī tài lái]
アステラス製薬 (Astellas)


日常生活に密着している日本企業(第1弾)もどうぞ!


中国語: かっこいい中国語の漢字表記 【生活編】 - なぜ日本語はカタカナ語がこんなに多い?
新鮮な響きを求めての売り込みか、生活にも多くのカタカナ語が浸透しています。日本でカタカナ表記されることが多い言葉は、漢字だけ使用する中国語ではどのように表しているでしょうか?漢字ならではのカッコよさを感じます。解説を交えながら、いくつかの例を紹介していきます。

中国語: かっこいい中国語の漢字表記 【メディア編】 - なぜ日本語はカタカナ語がこんなに多い?
正しい日本語を伝える役割があるマスコミにおいても、カタカナ語があふれています。日本でカタカナ表記されることが多い言葉は、漢字だけ使用する中国語ではどのように表しているでしょうか?漢字ならではのカッコよさを感じます。解説を交えながら、いくつかの例を紹介していきます。

中国語: 試験に出ない! 頻出単語集 SNS・ネット用語 かわいい・かっこいい・不可解なスラング
中国語のいわゆる「ネット用語」とか「インターネットスラング」の例のいくつかを紹介します。SNSをはじめ多くのネット用語が使われますが、かわいい単語・かっこいい単語・不可解な頻出単語を選びました。なぜ「牛蛙」か?日本の「断捨離(だんしゃり)」も中国で使う!?もちろん、試験には絶対に出ません。

SNSで復活!? - 普段使わない! おもしろい漢字 一文字 コピペで使える 【古字・生僻字】
古字・生僻字といった昔の漢字や異字体が逆に新鮮で、中国のSNSで人気となっています。使われる場面や意味は変化していることもありますが、日本の漢字文化にも通じる楽しい漢字をご紹介します。


今回もお読みくださり、ありがとうございました。

役に立った・気に入ったらSNSやブログで共有していただけると嬉しいです!

タイトルとURLをコピーしました