【広告】
 広告  広告は当サイトの見解を示すものではありません。

【広告】
 広告  広告は当サイトの見解を示すものではありません。

中国語: 世界の自動車メーカー名一覧 – 漢字表記でどこまでわかる?

中国語: 世界の自動車メーカー名一覧 - 漢字表記でどこまでわかる?
中国語で見る世界の自動車メーカー 一覧

中国語は基本的に漢字です。アルファベット表記されることもありますが、一般的には固有名詞も文章中に漢字で表記される場合が多いので、突然出てくると戸惑ってしまうかもしれません。

世界の主要自動車メーカーの名前を、中国語(ピンイン付き)で一覧にしてみました。
どこまでわかるか、クイズ感覚で楽しんでみてください。

  • 各国の主要なメーカー名を記載しています。
  • 日本以外は、基本的に乗用車メーカーのみを記載し、産業用車両メーカーは除外しています。
  • メーカーの中で特に知られているブランドは、小見出しに記載しました。
  • 国名は親会社の国で掲載しています。業界再編には随時対応します。
  • 記載した方が良いメーカー名のご意見は、お問い合わせフォームからお願いします。

日本 [rì běn] | 日本

丰田 [fēng tián]

トヨタ (TOYOTA)

雷克萨斯 [léi kè sà sī]

レクサス (LEXUS)
※ トヨタの高級車と位置付けるブランド

斯巴鲁 [sī bā lǔ]

スバル (SUBARU)

大发 [dà fā]

ダイハツ (DAIHATSU)

日野汽车 [rì yě qì chē]

日野 (HINO)

日产 [rì chǎn]

日産 (NISSAN)

英菲尼迪 [yīng fēi ní dí]

インフィニティ (INFINITI)
※ 日産の高級車と位置付ける海外ブランド

本田 [běn tián]

ホンダ (HONDA)

铃木 [líng mù]

スズキ (SUZUKI)

马自达 [mǎ zì dá]

マツダ (MAZDA)

三菱 [sān líng]

三菱 (MITSUBISHI)

五十鈴 [wǔ shí líng]

いすゞ (ISUZU)


韩国 [hán guó] | 韓国

现代 [xiàn dài] / 现代起亚 [xiàn dài qǐ yà]

ヒョンデ (HYUNDAI KIA)


美国 [měi guó] | 米国

福特 [fú tè]

フォード (FORD)

通用汽车 [tōng yòng qì chē]

GM (General Motors)

克莱斯勒 [kè lái sī lè]

香港名: 佳士拿 [jiā shì ná]
クライスラー (CHRYSLER)

吉普 [jí pǔ]

ジープ (JEEP)

特斯拉 [tè sī lā]

テスラ (TESLA)


德国 [dé guó] | ドイツ

大众 [dà zhòng]

フォルクスワーゲン (VOLKSWAGEN)

奥迪 [ào dí]

アウディ (AUDI)

西雅特 [xī yǎ tè]

セアト (SEAT)

斯柯达 [sī kē dá]

シュコダ (SKODA)

宝马 [bǎo mǎ]

BMW (BMW)

宝马迷你 [bǎo mǎ mí nǐ]

ミニ (MINI)

梅赛德斯-奔驰 [méi sài dé sī - bēn chí] / 奔驰 [bēn chí]

メルセデスベンツ (MERCEDES-BENZ)

保时捷 [bǎo shí jié]

ポルシェ (PORSCHE)

欧宝 [ōu bǎo]

オペル (OPEL)


瑞典 [ruì diǎn] | スウェーデン

沃尔沃 [wò ěr wò]

ボルボ (VOLVO)

柯尼塞格 [kē ní sāi gé]

ケーニグセグ (KOENIGSEGG)

萨博 [sà bó]

サーブ (SAAB)
※ 2011年12月 破産


印度 [yìn dù] | インド

塔塔 [tǎ tǎ]

タタ (TATA)

捷豹路虎 [jié bào lù hǔ]

ジャガーランドローバー (JAGUAR LAND ROVER)
※ 経営統合前のLand Roverの香港名は"越野路華" [yuè yě lù huá]で、台湾名は"荒原路華" [huāng yuán lù huá]。


英国 [yīng guó] | 英国

宾利 [bīn lì]

ベントレー (BENTLEY)

劳斯莱斯 [láo sī lái sī]

ロールス・ロイス (ROLLS-ROYCE)


法国 [fǎ guó] | フランス

雷诺 [léi nuò]

ルノー (RENAULT)

雪铁龙 [xuě tiě lóng]

シトロエン (CITROËN)

标致 [biāo zhì]

プジョー (PEUGEOT)


意大利 [yì dà lì] | イタリア

阿尔法罗密欧 [ā ěr fǎ luó mì ōu]

アルファロメオ (ALFA ROMEO)

菲亚特 [fēi yà tè]

フィアット (FIAT)

阿巴斯

アバルト (Abarth)

法拉利 [fǎ lā lì]

フェラーリ (FERRARI)

玛莎拉蒂 [mǎ suō lā dì]

マセラティ (MASERATI)

蓝旗亚 [lán qí yà]

ランチア (LANCIA)

兰博基尼 [lán bó jī ní]

ランボルギーニ (LAMBORGHINI)

帕加尼 [pà jiā ní]

パガーニ (Pagani)

布加迪 [bù jiā dí]

ブガッティ (Bugatti)


中国 [zhōng guó] | 中国

‌上汽集团 (SAIC)‌ [shàng qì jí tuán]

上汽集団

东风汽车 [dōng fēng qì chē]

東風汽車

中国第一汽车集团 (中国一汽)‌ [zhōng guó dì yī qì chē jí tuán]

中国第一汽車集団

‌长安汽车‌ [cháng ān qì chē]

長安汽車

‌北京汽车集团 (北汽集团)‌ [běi jīng qì chē jí tuán]

北京汽車集団

广州汽车集团 (广汽集团)‌ [guǎng zhōu qì chē jí tuán]

広州汽車集団

‌长城汽车 [cháng chéng qì chē]

長城汽車

华晨汽车集团 [huá chén qì chē jí tuán]

華晨汽車集団

浙江吉利控股集团 (吉利汽车)‌ [zhè jiāng jí lì kòng gǔ jí tuán]

浙江吉利控股集団

‌比亚迪‌ [bǐ yà dí]

比亜迪 (BYD)

小米 [xiǎo mǐ]

小米 (シャオミ)


中国語: 日本の有名企業の中国名 ①
中国にも進出しているあの日本企業の名前は?中国の習慣に合わせた日本の有名企業の中国語表記をピンイン付きでお届けします!

中国語: かっこいい中国語の漢字表記 【生活編】 - なぜ日本語はカタカナ語がこんなに多い?
新鮮な響きを求めての売り込みか、生活にも多くのカタカナ語が浸透しています。日本でカタカナ表記されることが多い言葉は、漢字だけ使用する中国語ではどのように表しているでしょうか?漢字ならではのカッコよさを感じます。解説を交えながら、いくつかの例を紹介していきます。

中国語: かっこいい中国語の漢字表記 【メディア編】 - なぜ日本語はカタカナ語がこんなに多い?
正しい日本語を伝える役割があるマスコミにおいても、カタカナ語があふれています。日本でカタカナ表記されることが多い言葉は、漢字だけ使用する中国語ではどのように表しているでしょうか?漢字ならではのカッコよさを感じます。解説を交えながら、いくつかの例を紹介していきます。

中国語: 試験に出ない! 頻出単語集 SNS・ネット用語 かわいい・かっこいい・不可解なスラング
中国語のいわゆる「ネット用語」とか「インターネットスラング」の例のいくつかを紹介します。SNSをはじめ多くのネット用語が使われますが、かわいい単語・かっこいい単語・不可解な頻出単語を選びました。なぜ「牛蛙」か?日本の「断捨離(だんしゃり)」も中国で使う!?もちろん、試験には絶対に出ません。

中国語: 試験に出ない! アルファベット略語 頻出ネット用語 SNS スラング
中国語のいわゆる「ネット用語」とか「インターネットスラング」のうち、アルファベットで短縮表記した例のいくつかを紹介します。たとえば日本語の「kwsk」が「詳しく」となるような例です。たくさんのネット用語がありますが、頻出単語を選んで掲載しました。もちろん、試験には絶対に出ません。


今回もお読みくださり、ありがとうございました。

役に立った・気に入ったらSNSやブログで共有していただけると嬉しいです!

タイトルとURLをコピーしました