英語 英語: 大文字と小文字の実用的な使い分け 英語の大文字と小文字の使い分けには、学校でも習う基本ルールがありますが、日常や仕事上などでは例外的な使い分けがあります。実用重視で大文字と小文字の使い分けを解説します。 2024.02.03 英語英語メモ
英語 英語・中国語: 「弊社は」「当社として」の表現 「弊社としては」「当社は」の表現は、英語や中国語でどのように表したらよいでしょうか?もっとも簡単な方法から、より正式な表現、立場を表す表現など、例文とあわせて見ていきましょう。 中国語中国語メモ英語英語メモ
英語 英語: ステーキに関する英語 – 種類・焼き方などの注文方法 肉料理の代表格ともいえる「ステーキ」は英語で"steak"ですが、この"steak"とは?から、英語で注文するときの質問など、役立つ内容をご紹介します。 美食英語英語メモ
英語 英語: 「○○ですね」 「○○ですよね」 – 基本・とっさに使える超簡単な表現 英語で確認するときの「○○ですね」 「○○ですよね」の定番表現は付加疑問文ですが、とっさに話すのは難しいかも…ということで、超簡単な表現とあわせてご紹介します。 英語英語メモ
英語 英語・中国語: “Come”と”Go” 日本語・英語・中国語間での違い 英語や中国語で「来る」と「行く」の表現は、日本語と同じだったり、違ったりと、直訳では正しくない場合があります。それぞれの独特な表現の違いを、楽しみながら見ていきましょう。 中国語中国語メモ英語英語メモ
中国語 中国語・英語: 「しかたがない」はなんていう? 日本語のあきらめの表現「しかたがない」「しかたない」「仕方がない」「どうしようもない」は、中国語や英語でどのように言うのでしょうか?定番表現をはじめ、いろいろな表現をご紹介します。 中国語中国語メモ英語英語メモ
Japanese 英語・中国語記事: 「もったいない」を英語・中国語でいうと? 「もったいない」は日本語特有の表現なので、「もったいない」そのままの意味を持つ英語や中国語はありません。英語と中国語で「もったいない」を表現するいちばん簡単な方法と、「もったいない」を英語と中国語で解説した記事のご紹介です。 2024.05.07 Japanese中国語メモ日语英語メモ
英語 英語: 金額を表すprice, cost, charge, fare, feeの違い カタカナ英語で使われることもよくある金額を表す言葉、プライス(price)・コスト(cost)・チャージ(charge)の使い分けはできていますか?その他にフェア(fare)やフィー(fee)、エクスペンス(expense)も含めて、意味と違い、使い方をご紹介します。 2023.12.23 英語英語メモ