中国語メモ

歇後語

中国語: 鴨が河を渡る・泳げない鴨が河を渡る – その心は?

中国語で「鴨が河を渡る」「泳げない鴨が河を渡る」というとどんな意味? 泳げない鴨はいる? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、中国文化独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。
美食

中国の大豆ミートやグルテンミートの「おやつ」は肉っぽくて食べ応えもバッチリ!

健康志向が強い中国では、ヘルシーさも手伝って大豆ミートやグルテンミートが一般的に「おやつ」としても浸透しています。「おやつ」といっても甘いものではなく、小腹の空いたときに少し食べられるスパイシーな「肉」のような存在で、辛くないものから、激辛に相当するものまであります。この記事では、何種類かを実食で紹介していきます。
歇後語

中国語: 缶の中の亀を捕まえる – その心は?

中国語で「缶の中の亀を捕まえる」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、中国文化独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。
中国語

中国語: メールの返信が来ない!コピペで使える催促メールの例文集

海外とメールでやり取りする中で、返信が来ない時はとても不安になりますね。中国語で、基本的にコピーと貼り付けの組み合わせだけ使える、丁寧な催促メールの例文をいくつかご紹介します。
美食

中国 武漢名物 熱干麺(ねつかんめん)とは? 日本では大阪 大志 (Juan)さんで食べられます!← 終了

あまり知られていない武漢の日常、有名な麺料理「熱干麺」(熱乾麺・ねつかんめん)をはじめ、武漢の"小吃"(軽食)についてご紹介します。日本では大阪 なんば 大志(たいし) (旧店名 Juan)さんで食べることができました。胡麻だれの濃厚な味付けが、やみつきになり、おすすめです。
歇後語

中国語: ネギと豆腐の和え物 – その心は?

中国語で「ネギと豆腐の和え物」というとどんな意味? - 日本でいう大喜利のようで、中国語では日常的に使われる歇後語 [シエ ホウ ユゥ]という表現方法で、「その心」が分からないと意味が分からない、中国文化独特の表現力をもった面白い湾曲表現です。
美食

超お手軽!固形タイプの火鍋の素とインスタントラーメンで火鍋気分を味わう!

麻辣火鍋は食べたいけど、鍋料理を準備するまではちょっと...という方には固形タイプの火鍋の素とインスタントラーメンの組み合わせがおススメです。超お手軽なので、気になる方はぜひお試しください!麻辣湯(マーラータン)好きにもおススメです!
中国語

中国語・英語: 男性・女性を表す単語と違い – 男的,女的 / 男士,女士など

男女を表す言葉で、日本語では「男性・女性」「男の人・女の人」や「男・女」といった表現がたくさんあって、無意識のうちに使い分けていますが、中国語や英語ではどのように使い分けるのかを解説します。男女関係のお話ではありませんので、あしからず…
英語

英語: ハッシュタグの「ハッシュ」とは?「ハッシュタグをつける」を英語でいうと?

「ハッシュタグ」の「ハッシュ」とは?「ハッシュ」の意味は?「シャープ」との違いは?英語でいうと?ツイッター・フェイスブック・インスタグラム・ラインなど、さまざまなアプリやウェブサイトでも使われる「ハッシュタグ」のはじまりからトリビアまで、詳しく解説していきます。中国語もあります。
中国語

中国語: 同意の自然な表現 – そう思う!などチャットや会話ですぐに使える例文集

中国語で相手の言ったことに同意や賛成を表す場合、どのような表現が自然でしょうか? 普段の会話やメール・チャットなどで使える、自然な同意の気持ちを表現する方法を紹介します。 あいづちですぐに共感を表現できることで、よりネイティブっぽくなりますし、会話も打ち解けやすく楽しむことができますね。
タイトルとURLをコピーしました